沪江

【跟奥斯卡学口语】《月光男孩》月光下黑人孩子是蓝色

咕噜丁 2018-12-15 13:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

I’ve  been  here    long  time. Out  of  Cuba. A  lot  of  back  folks  are  Cuban. You  wouldn’t  know  from  being  here  now. I  was  a  child  little  shortie, man. Just  like  you. Running  around  with  no  shoes  on, the  moon  was  out. This  one  time, I  run  by  this  old…this  old  lady. I  was  running, howling. Kinda  of  a  fool, boy. This  old  lady, she  stopped  ma. She  said “Running  around, fishing  in  a  boat  of  light.” In  moonlight, black  boys  look  blue. You’re  blue. That’s  what  I’m  gonna  call  you  Blue. Is  your  name  Blue? Nah. At  some  point, you  gotta  decide  for  yourself  who  you’re  going  to  be. Cant’t  let  nobody  make  that  decision  for  you.
我来这很久了,我从古巴来。很多黑人都在古巴,可你在这可能不知道。我曾经像你一样疯玩,月亮升起时不穿鞋乱跑。有一次我撞了一个老太太,我就是一个到处乱跑瞎叫的孩子,这个老太太拦住了我,说,在这样的月光下,黑人孩子看起来像蓝色,所以把布鲁当做你的名字。所以你叫布鲁吗?不。你自己要决定你自己的,不能让任何人给你做决定。

【背景解读】

Chiron在八九岁的时候就显得跟周围的小伙伴们很不一样,也不知道为什么会这样。当地一个毒品贩子胡安和他的女朋友特丽莎把Chiron当成朋友来对待,Chiron开始从他们身上感受到父母般的爱。当Chiron进入青春期之后,他和另一个男孩凯文发展出了一段情感关系,而由于成长条件所限,Chiron在当时那个不接受同性恋者的文化环境下依然无法接受自己,还在不断挣扎。

选词片段中的独白是Chiron在小时候胡安带他去游泳,之后对他讲的一番话,与影片最后他站在海边回头的背影相呼应。

【语言点讲解】

Run  by

含义:跑过,经过

近义词:run past,run  across

其中run  by和run  past的意思最为相近,都是跑过的意思,run  across 的意思是,通行,跑着穿过。

Decide  for  yourself

含义:为自己做决定

做决定,还可以用下文中的make  decision  for来表达。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余