《基本演绎法》第一季第三集讲述了以下案件。
福尔摩斯研究一起很早以前连环杀手“气球男”的案子但一无所获。第二天,“气球男”又出现了,这次杀手绑架了一个小女孩。
经过追查,终于抓到了嫌疑人,然而这个嫌疑人正是第一个被绑架的小孩亚当·坎伯,大家都认为他是无罪的,让他签署了共同免罪协定,以免除亚当和气球男的的共同犯罪,并通过亚当的叙述找到了一些线索,最后找到了那个绑架小女孩的“气球男”,可是“气球男”当场开枪自杀了。
然而,这起事件并没有想象中这么简单。
Never the other way around 这个短语在日常生活中是比较常用的。
短语中 the other way around的意思是: 倒过来; 从相反方向来弄。
如果表示否定的话,最前面的 never 也可以换成 not 。
我们通过例句来加深认识吧。
【例句】
Keep a roof over sb’s head 这个短语如果直译的话,是“保住头上的屋顶”的意思。意译过来就是有一个能够住的地方。
我们通过例句来加深一下对于这个短语的认识吧。
【例句】
关于 roof 还有一个短语想要介绍给大家。
Live under sb’s roof 这个短语的意思是寄人篱下。
【例句】
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。