沪江

看GossipGirl第四季学英语4.3 BS的姐妹情

某柒 2010-09-30 08:18
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

GossipGirl第四季第3集剧情预告 B的女王之战

绯闻女孩第四季第3集:The Undergraduates 大学生活
片名解析:很显然是从《毕业生》The Graduate来的嘛~ 刚刚走出大学校门的本恩(达斯汀•霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)对前途十分茫然,偏偏在这时遇上了风流的鲁滨逊太太(安妮•班克罗夫特 Anne Bancroft 饰 )。虽然不再年轻,但鲁滨逊太太却一再勾引本恩,二人发生了关系。他们在约会过程中,本恩遇上了太太的女儿伊莱恩(凯瑟琳•罗斯Katharine Ross 饰 ),被她的纯真青春深深吸引。本恩吐露了爱意,与伊莱恩开始了正常的恋爱关系,却遭到了鲁滨逊太太的剧烈反对。母亲的震怒使伊莱恩觉察到了一些内情。伊莱恩非常伤心,仓促同意了另一个人的求婚。本恩冲向伊莱恩结婚的教堂,他要力挽狂澜……

I bet there's already an entire frat house filled with guys fighting over you.  
frat house 兄弟会、联谊会

but he would never fess up.  
fess up 承认,坦白
是个习语,相当于confess

Nepotism.  
Nepotism 偏袒,启用亲戚

But everyone needs the occasional r & r, even yours truly.  
r & r = Rest & Relaxation 休息放松
有时候也能用来表示read & review

Also spotted- lonely boy's baby mama looking like one hot mama on the beach in St. Barts.
baby mama 孩子的生母,通常是非婚生关系的
hot mama 辣妈
St. Barts 加勒比海的圣马丁是度假胜地。

Great. I'll see myself out then.  
see sb. out 送某人离开
see myself out就是自己送自己走了,有一种给自己台阶下的自嘲的感觉。

But if b. Is the one holding the key to the kingdom, guess Serena is out in the cold.  
out in the cold 被冷落,被排挤
还蛮形象的,被一个人遗忘在外面在冷的地方咯。


时尚装扮 地道口语 尽在绯闻女孩华丽专题

相关热点:
展开剩余