沪江

沪研E—time早报№184

2008-11-17 15:48
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
留下您的邮箱就可订阅沪研E-time电子报^_^

[样刊]
您的邮箱

沪研E—time早报 考研信息全掌握(周一)
2008. 11. 17 | # No.184

每天看4个考研英语长难句,一步步的提高应试水平。
沪研E—time早报,伴你考研天天进步!

2009年考研时事政治复习专题

200G考研热门资料高速下载中心

2009年考研英语图书连载专题

29. Years of observing human behavior has enabled me to conclude that the major difference between mediocrity and success lies solely with the individual concerned . Successful individuals consistently seek advancement , while their less industrious contemporaries are merely content with the status quo .
【译文】对人们行为的多年观察使我能够得出这样的结论:平庸和成功的主要区别仅仅在于相关的个人。成功的个人不断寻求进步,而他们比较懒惰的同时代人仅仅满足于现状。
30. Traditional way of thinking have changed dramatically . The pendulum has swung and people are exhibiting greater open-mindedness and a burning desire to determine their own destiny .
【译文】传统的思维方式有了显著的变化。舆论发生了剧变,人们表现出更开放的思想以及决定他们自己命运的强烈愿望。
31. There has been undesirable trend in recent years towards the worship of money . A recent survey showed that X percent of respondents ranked getting rich as their top priority , compared to X percent only a few years ago . Why do people fail to realize that wealth does not necessarily bring happiness ?
【译文】近年来出现了对社会有害的拜金主义倾向。最近的一项调查表明,X%的调查对象把致富作为他们的首选,相比之下,就在几年前,只有X%的人这样想。为什么人们没能意识到财富不一定带来幸福呢?
32. Some months ago , a friend of mine was killed in a tragic automobile accident involving a drunk driver . The incident was far from rare , and was in fact typical of thousands of cases involving people driving under the influence of alcohol .
【译文】几个月前,我的一个朋友死于一场与酒后驾车有关的悲惨车祸。这件事情一点儿也不罕见,事实上是数以千计的案件的典型,这些案件与在酒精作用下开车的人有关。

30篇贯通考研词汇 09考研数学复习指南 09考研英语基础班
-------------------------------------------
您的邮箱:
  • 英语在线词典:小D
  • 沪研新人来报道
  • 写作佳句桌面壁纸 
  • 考研资料免费下载
  • 09考研备考攻略 
  • copyright © 2008 沪江考研网