沪江

【推荐】音乐影视齐上阵,美国大选也娱乐

2008-11-05 12:29
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


奥巴马的当选总统感言最新出炉点此阅读>>

Natalie Portman
gives a great big smile as she volunteers her time for the Barack Obama campaign at a phone bank in New York City on Tuesday, Election Day. The 27-year-old has been doing radio interviews and making friendly calls encouraging people to vote.

周二投票日当天,娜塔莉·波特曼愉快地在纽约一家电话银行为奥巴马的竞选阵营做志愿工作。这位27岁的演员接受了之声的采访,并友好地打电话鼓励人们投票。

Rachel Bilson and boyfriend Hayden Christensen vote together for Presidential hopeful Barack Obama in Los Angeles on Tuesday afternoon. The 27-year-old actress toted around the Jimmy Choo “Diane” Bag.

瑞秋·比尔森同她的男友海登·克里斯坦森周二下午一起在洛杉矶为有希望成为下任美国总统的奥巴马头上了一票。这位27岁的女演员挎着一个Jimmy Choo “Diane”的包包。

Here’s what the 33-year-old British actor had to say: “Hey, I’m Orlando Bloom. I’m here in the Obama California headquarters… Barack Obama, for me, is head and shoulders above anyone else and it’s time for change and he brings the hope of the country.”

33岁的英国演员奥兰多·布鲁姆录制了一段视频:“嘿,我是奥兰多·布鲁姆。我现在正在奥巴马的加州竞选总部。奥巴马对我来说,是远远超过其他人的选择,现在正是改变一切的时候,他给这个国家带来了希望。”

关注美国大选,关注你的英语口语

展开剩余