越狱第四季第9集字幕下载>>So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate.他们就派了南丁格尔来让我跟他们合作啊。【弗洛伦斯·南丁格尔是著名的英国女护士, 欧美近代护理学和护士教育创始人之一。5月12日的护士节就是为了纪念她而设立的。说起来南丁格尔也是家境优越却选择艰苦的护理事业,跟莎拉真的有点像。】He's been reconfigured and given a permanent resting place.已经转移了,给他安排了个永久的安息地。He died a punk! He ratted us out, Bellick.他死有余辜!他把我们给出卖了,巴利克。【rat out又是一个跟老鼠有关的贬义词,果然人人喊打。更多老鼠相关俚语点此查看>>】No more dawdling now. Move your ass. High gear, gentlemen, high gear.别再磨磨蹭蹭了。快走。开高速档啊,先生们,高速档。【T-bag用了三个不同的说法来催促大家,但是七还是要补充一个经常听到,源自中文的chop chop,具体解说点此阅读>>】I assume I don't have to mention that discretion is paramount. In other words, silence is golden.我也不用提醒你们说凡事谨慎为上了。换句话讲,沉默是金。【这里T-bag不是叫大家三缄其口不要说话,而是要他们在下面干活的时候动静小一点,免得被人发觉。很巧妙的借用。】更多越狱相关消息,点此进入边看剧集边学英语!
沪江英语
英语首页
发现精彩
搜索文章
英语频道
日语频道
韩语频道
其他语种频道
学习工具下载