节目形式:
1. 根据文章的难句提示,完成题目。
2. 每周一和周五出节目。
3. 本期节目奖励 金钱100 经验10 魅力10。
4. 答案回复可见
The size of this cushion has triggered some calls for further liberalisation of the labyrinthine foreign-exchange controls that India still maintains, despite the move in 1993 towards rupee convertibility for trade purposes.
主体句式:The size of this cushion has triggered some calls...
结构分析:这一句虽然也包含一个定语从句,但结构并不算太复杂,容易造成理解困难的是cushion, labyrinthine 这两个词。Cushion 原意是"垫子",这里引申为"缓冲不利后果的东西;保障",labyrinthine 的意思是"复杂的;迷宫般的"。
参与论坛节目:考研阅读内功修炼第二阶段第八期>>>