沪江

国内外口译组织、认证一览

AIIC,国际会议口译员协会 国际会议口译领域最有影响力的会员制同传译员协会组织。总部在日内瓦。在内地仅约有20名会员,分布在京、沪两地。

联合国译训班 改革开放初期由联合国在北京外国语大学开设的国际翻译培训机构。为我国同传事业培养了一批核心高翻人员。90年代中期起停办。

欧盟同传培训 上世纪80年代,由欧盟同我国经贸部门合作开办的同传训练课程。旨在培训储备口译人才。由于参加者不一定从事口译工作,因而仅提供培训结业证书。

澳大利亚NAATI(国家口笔译认证局)考试  成立于1977年,是澳洲唯一的翻译专业认证机构。在澳聘用翻译时,都要求至少持有三级认证。该认证在申请技术移民时可起决定性作用。

全国翻译专业资格(水平)——CATTI考试  2003年由我国人事部、外文局等机构联合推出的行业资格认证。每年两次考试,分为1、2、3级。该认证包含翻译职称评定。

教育部外语翻译(口译)证书  原由北京外国语大学于2001年推出。后被教育部收编为教育部认证考试。该考试分为1、2、3三个级别,每年5月、10月两次考试,该口译考试不设笔试部分。

上海外语口译证书考试  又被称为上外口译考试。90年代中期开始举办,仅在上海或长江三角洲地带有效,辐射范围逐渐过渡至全国。分为中级、高级两个等级,每年3月、9月两次考试。每年考生人数已经突破10万。

【CATTI精品课程推荐】:

【免费定制】CATTI翻译笔译/口译备考方案>>

2024年11月CATTI笔译三级【签约班】

✏︎CATTI笔译三级长线备考班