◆ 每日一句:Lisa loves to steal the show at parties.
请听音频
◆ 请翻译以上的这句哦,有困难吗?那来看看提示吧~呵呵
◆ steal the show
字面词义:偷窃表演。
真正含义:把大家的注意力吸引到自己身上;抢出风头;喧宾夺主。
你知道如何翻译了吗?赶快写下来哦呵呵~
翻译完后,可用steal the show造句,不要怕错,就怕你不错~!
欢迎大家指出小熊造句的错误。每天小熊都会随便乱点15个楼层的朋友获得特别的幸运大奖,多多跟帖就机会多多哦!
He don't like the man who loves to steal the show.
哈哈不知道自己说的对不对~知道是啥意思不?哈哈,你说说看~
请大家多多支持,同时如果有意向来制作这种风格的节目的朋友,请给我发论坛短信~
点下面这个东东就可订阅啦~~
"="">
论坛节目参与地址:跟小熊一起每日一句>>>