沪江

德国王子乐队经典歌曲:Sterne

沪江德语原创翻译 2014-12-06 15:13

【歌曲欣赏】

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【双语歌词】

Bei dir liegt lange schon ein Brief
一封信已躺在你身边许久
Warum schickst du ihn nicht ab?
为何你没有将它寄出?
Du hörtest nicht als ich dich rief
我呼唤你时,你并未听见
Kennst nicht die Sehnsucht die ich hab
你不知我对你的思念
Du sagst wir hätten noch viel Zeit
你说我们还有许多时间
Und irgendwann wär es so weit
这一刻某一天终会到来
Doch im Moment tät es dir Leid
而现在你很遗憾
Du schickst mich weg doch wie es scheint 
你将我送走,而显然
Hast du letzte Nacht geweint
你昨晚哭过
Ich frag die Sterne ob sie wissen wie sehr wir uns vermissen
我向繁星问道是否知道我们如何思念对方
Ich frag den Mond am Firmament ob er deinen Namen kennt
我向苍穹的明月问道是否也知晓你的名字
Ich sehe den Himmel an und weiß nicht wie ich dich erreichen kann
我仰望天空,不知如何到达你的彼方
Ich frag die Wolken über mir: Warum bist du jetzt nicht hier?
我向头上的云彩问道为何你此刻不在?
Du hast gesagt du brauchst noch Zeit
你说你还需要时间
Doch du hast nicht gesagt wofür
然而你没有告诉我为什么
Du wärst noch nicht für uns bereit
你还没有为此做好准备
Und trotzdem sehnst du dich nach mir
尽管如此你还是想念着我
Es gäb auch keinen andern Mann
当然也不会出现另一个人
Vielleicht treff ich dich irgendwann
也许我会在某个时刻与你相遇
Mit einem Nichts, das sprechen kann
我只能对着虚空述说一切
Dann gibt es keine Hoffnung mehr
接着一切希望随之泯灭
Warum kommst du nicht einfach her?
为什么你就是不能到我身旁
Ich frag die Sterne ob sie wissen wie sehr wir uns vermissen
我向繁星问道是否知道我们如何思念对方
Ich frag den Mond am Firmament ob er deinen Namen kennt
我向苍穹的明月问道是否也知晓你的名字
Ich sehe den Himmel an und weiß nicht wie ich dich erreichen kann
我仰望天空,不知如何到达你的彼方
Ich frag die Wolken über mir: Warum bist du jetzt nicht hier?
我向头上的云彩问道为何你此刻不在?

【小编推荐】

《小星星》德语版

好听的德语歌曲推荐:Zwei Von Millionen Von Sternen

戳这里欣赏更多王子乐队的歌曲 hot

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

展开剩余