CATTI笔译考试真题汉译英实务习作求批改

网校学员Pat**在学习《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

大橙子爱吃小橘子

同学你好,该知识点来自沪江网校《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
be subject to = 形容词用法,表状态 / 规定 / 倾向
be subjected to = 被动语态,表被施加、被遭受、被迫经历
subject 是形容词:易受… 的;取决于… 的;服从… 的
可能遭受…(容易受到)
The area is subject to floods.
这个地区易遭受洪水。
取决于…
The plan is subject to approval.
计划取决于审批。
遵守、受… 支配
All passengers are subject to security checks.
所有乘客须遵守安检。
语气中性、正式、偏规定 / 状态。
subjected 是动词过去分词,被动:
被施加… / 被迫经历… / 遭受…(常偏负面)
He was subjected to unfair treatment.
他遭受了不公平对待。
The material was subjected to high pressure.
该材料被置于高压下(经受测试)。
强调动作、被动、被迫、承受。
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

CATTI二级笔译实务真题:汉译英

考试都是需要大家认真对待的,尤其是CATTI二级笔译这种考试,今天我们为大家整理了CATTI二级笔译

2020年11月14号CATTI三笔实务真题及答案【汉译英】

笔实务真题及答案 答案由51找翻译教研团队翻译制作 【汉译英

2020年11月15号CATTI三笔实务真题【汉译英】

【汉译英】   水稻是世界上最主要的粮食作物之一,世界上一半以上人口(包括中国 60%以上人口)都以稻米作为主食。中汉译英国是世界上...

2019上半年CATTI笔译三级真题(汉译英)

先进的设计技术和理念。 在渠道的领域,它的效果更加明显,比如说电商。老百姓通过互联网更容易表达自己的意愿,更容易对我们现CATTI笔...

2019上半年CATTI笔译一级真题(汉译英)

2019上半年CATTI笔译一级真题(汉译英) “老夫久居大都市,刚刚和家人去乡下盘桓三日,白天在田间徜徉,夜里听虫鸣蛙声入眠。这次...

2018下半年CATTI笔译二级真题(汉译英)第一篇

2018.11CATTI考试二级笔译 汉译英(第一篇) 人类在漫长发展进程中创造了丰富多彩的世界文明,中华文明是世界文明多样性、多元...