为什么在例句:“我想认识这个城市”动词用的是kennen lernen,跟用kennen有什么意义上的区别吗

网校学员DER**在学习《新求精德语(0-B2强化版)【1V1尊享提升班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-B2强化版)【1V1尊享提升班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
kennen是认识(的状态)
kennen lernen是结识、变得认识(从不认识到认识)
比如我们两个人现在不认识,我们不kennen对方;有一次我们见面了,互相打招呼、介绍了,我们结识、认识了彼此,这个瞬间就是kennenlernen。自那时起,我们就认识彼此了,就kennen彼此了,是一种认识的状态。
所以如果你不认识这个城市(你没到过、你没见过、你没了解),现在你想去了解、去认识、去知道这个城市,这就是一个kennenlernen。
lernen,顾名思义是有一个从不会到会、从不如何如何到会如何如何的过程,所以kennenlernen比kennen多了个lernen,也可以由此可见一斑。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(0-B2强化版)【1V1尊享提升班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多德语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情