楽しい 楽しさ 楽しみ 的区别

网校学员kan**在学习《日语0-N2经典班(2025年7月)》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N2经典班(2025年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

这三个词的词性是不同的。

楽しさ词性是名词。
楽しみ  的词性是:名词和形容动词。
楽しい:词性是形容词。

然后词的含义也不太一样。

楽しみ  的词性是:名词和形容动词。
(1)做名词的时,表示:兴趣、爱好。
例如:私の唯一の楽しみは釣りだ。我唯一的爱好是钓鱼。
(2)做形容动词时,表示期待 (这个用法很重要)。
例如:パーティーが楽しみだ。期盼举行晚会。

楽しい:词性是形容词,表示愉快,开心。
例如,友人と楽しいひとときを過ごした。跟朋友度过了一段愉快的时光。

楽しさ意思是高兴,开心,

楽しさ 楽しみ这里主要是区分名词化后缀「さ」和「み」的区别。
在日语中,经常能看见很多形容词和形容动词的词干后面跟着个小尾巴,那就是「さ」和「み」。同是做名词用,两者的意味却相差甚远。那么,它们到底有什么不同的意义呢?

【两者含义】
「さ」
接在形容词、形容动词的词干,及一部分助动词的词干后面,做名词。表示那种形态,程度,性质之意。「つらさ」「美しさ」「静かさ」「会いたさ」
「み」
接在形容词、形容动词的词干后面,做名词用。
(1)表示那种性质、状态及那种感觉。「暖かみ」「ありがたみ」「新鮮み」
(2)表示那种状态的地方。「深みにはまる」「茂みに入る」

【两者区别】
「さ」强调的是“程度”,多形象具体,客观性强;「み」强调的是“感觉”,多抽象朦胧,主观性强。

【实例分析】
为了方便理解,以形容词「高い」为例,看看相对应的「高さ」和「高み」有何不同:

たか‐さ 【高さ】 侧重于“高的程度”,
○背の高さが1メートル85センチある/身高一米八五。
○高さ1千メートルを飛ぶ/在一千米的高度飞。
○天井の―まで積み上げる/堆积到天花板那么高。

たか‐み 【高み】高的地方,侧重于“高的感觉”,
○高みに立つ/站在高处。
○高みから見おろす/从高处向下看。
○人生において霊的な高みを目指し,そこに到達する/人生以到达灵魂的高度为目标。

所以「楽しさ」就是强调高兴的程度,「楽しみ」则是强调高兴的感觉。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N2经典班(2025年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语表达辨析:「楽しい」和「嬉しい」的区别

件事感到开心 和他的第一次约会过得非常开心。(△楽しい)→在约会的过程中一直觉得开心快乐。 在聚会上遇见了想念的朋友很开心。(△嬉し...

日语区别辨析:「楽しい」和「面白い」

相近意思却有细微差别的日语词汇的学习需要谨慎注意,比如日语中与「楽しい」相比,「面白い」的意思更广泛,可以进行各种各样的解释。另外,...

日语用法辨析:「さびしい」VS「さみしい」

使用「淋しい」。 也有人认为 「淋しい(さみしい)」从字体上看就是和雨季相关的,而一般下雨的时候,人们很容易就有一种寂寞,凄冷的感觉...

接尾词くさい、ぽい、らしい的区别

さい」「~ぽい」「~らしい」三者都有“像...”   的意思,那么三者之间是否有微妙的差异呢? [/cn] [en]「~くさい」「~...

【跟外教学本土日语】「楽しい」和「嬉しい」的区别

度上持续着的愉快的状态。[/cn] [jp]また、「楽しい」は一緒に遊んだり、過ごしたりすることで、他の人とも感情を[wj]共有[/...

词语辨析:怪しい・疑わしい・訝しい・いかがわしい

[en]怪しい・疑わしい・訝しい(いぶかしい)・いかがわしいは、正体がよくわからず何か変だと感じるようすを表すが、その感情にも違いが...