惑う和 迷う  都可以表示 “困惑”,请问有什么区别呢? 惑う是强调受外界因素干扰,迷う 强调事发突然不知所措?那么,迷う 是只强调由于受内因的影响吗? 

网校学员手机用**在学习《N1语法专项冲刺》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《N1语法专项冲刺》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

惑う和 迷う在日语中都有表示困惑、迷茫等相关的意思,

迷う主要有四个意思:
(1)迷,迷失(方向がわからなくなる)。
道に迷う。/迷路。
方角に迷う。/迷失方向。
(2)犹豫(思いまどう),踌躇,迷惑;困惑,『成』茫然失措。
去就に迷う。/不知何去何从。
判断に迷う。/犹豫不定。
迷わずにやる。/不踌躇(犹豫)地做; 果断地做。
(3)迷恋,贪恋(心をうばわれる)。
酒色に迷う。/迷于酒色。
女に迷う。/迷恋女色。
金に迷って悪事をする。/利欲熏心干坏事。
(4)〈仏〉执迷。
迷わず成仏せよ。/别执迷不悟,成佛吧。

惑う主要有三个意思:

1.困惑。拿不定主意。迷惑。
やるべきかどうか惑う。 该不该做拿不定主意。
2.迷恋,醉心,沉溺。
女に惑う。 迷恋女人。
3.表示茫然不知所措,惊慌失措,手忙脚乱。
逃げ惑う。 乱窜。

惑う在表示困惑时,常表示内心的困惑不安。迷う主要侧重于在选择、判断或方向上拿不定主意,犹豫不决。

最后祝同学学习愉快~  
还有不懂的可以点追问按钮~

版权申明:知识和讨论来自课程:《N1语法专项冲刺》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情