Le Conseil de sécurité des Nations unies a été création en 1945.这里使用名词形式是不是搞错了?怎么看都觉得应该是过去分词créé

网校学员雷电R**在学习《沪江法语三年全能提升(0-B2)【现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语三年全能提升(0-B2)【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
在当今德语中,说去哪里哪里,一般使用两个词zu和nach,其中表示具体地点具体去向时,用zu,表示大方位(地名、国家城市、东南西北),用nach。因此,如果是去进行工作,英语的go to work的那个to,德语里就是zu,并不存在nach的可能。另一方面,nach Hause是以前德语里僵化下来的表达,类似于英语的go home也是固定化的一样,你不用加什么go to home一样,“nach Hause”就是“往家(去)”的意思(Hause的e也是以前德语里僵化固定下来的,Haus本身是房子别墅的意思。
所以是不可能混淆的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语三年全能提升(0-B2)【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情