Они ужинали втроём. 他们三个人一起吃晚饭。这句话为什么出现在这,课文里没有?

网校学员手机用**在学习《俄语(B1-B2)中高级至高级【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《俄语(B1-B2)中高级至高级【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

させていただく 是个句型,表示 请允许我做什么事情。 所以 3是对的, 能允许我看这本书吗?
而2 的  てもよろしいですか 是个句型, 是 てもいいですか 的 敬语表达, 前面并不需要强制变成 使役形, 也就是说  原形+てもいいですか 已经表达了 我能这么做吗? 的意思,
所以 見せてもよろしいですか  是错了, 直接说 見てもよろしいですか 又前后态度不太搭,所以可以改为 拝見してもよろしいですか

如果还有疑问可以追问哟
祝学习愉快~

网校学员

手机用**

見る 使役不是 見させる 吗,这里是 見せる

版权申明:知识和讨论来自课程:《俄语(B1-B2)中高级至高级【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多俄语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情