北外汉译英考试实务真题习作一篇求批改
网校学员Pat**在学习《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
2020年11月15日CATTI二笔实务真题:【汉译英】第一篇
2020年11月15日CATTI二笔实务真题: 【汉译英】 第一篇: 2019 年 12 月,发现了一批聚集性肺炎病例。1 月 ...
CATTI二级笔译实务真题:汉译英
考试都是需要大家认真对待的,尤其是CATTI二级笔译这种考试
2019上半年CATTI口译一级真题(汉译英)第一篇
2019上半年CATTI口译一级真题(汉译英)第一篇 关于“一带一路”和马歇尔计划的关系,我觉得两者之间可以说有一点相似,比如在推动...
2017下半年笔译二级真题解析(汉译英第一篇)
汉译英部分: 这一
2018下半年CATTI笔译二级真题(汉译英)第一篇
2018.11CATTI考试二级笔译 汉译英(第一篇) 人类在漫长发展进程中创造了丰富多彩的世界文明,中华文明是世界文明多样性、多元...
2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第一篇)
2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第一篇