4,这些俗语直接翻译是什么意思?比喻什么意思?请分别写出这两种意思谢谢!
담을 쌓고
못을 박고
머리를 맞대고
고개를 숙이고

网校学员Lun**在学习《韩语入门至TOPIK高级【学霸全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语入门至TOPIK高级【学霸全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
1. 담을 쌓다直译是砌墙,筑起围棋,可以用来形容漠不关心 的意思。

2. 못을 박다直译是钉钉子,它可以用于以下两种情况:
①마음 속 깊이 상처를 주다.  使内心深处受到伤害。
②어떤 사실을 분명하게 말하여 다짐을 하다. 明确某件事并发誓。

3. 머리를 맞대다 直译是碰头的意思。
韩语解释是 :서로 모여서 어떤 일을 의논하다.可以比如聚集在一起商讨事情。

4. 고개를 숙이다 直译是低头,低下头。
届时根据语境可以表示放下自尊心,向某人投降或屈服或者低头致敬这两个意思。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语入门至TOPIK高级【学霸全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情