为什么不是ausländische Studierenden= ausländische Studenten?

网校学员mzl**在学习《新求精德语(A2-B2强化版)【现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小雪助教

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(A2-B2强化版)【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

首先纠正一个错误,Studierende是形容词名词化的用法,它的词尾要按照形容词词尾规则来变化,第一格的复数形式词尾为-e,所以表示第一格的复数的学生就是Studierende。所以这里是ausländische Studierende,而不是ausländische Studierenden。

同学的问题是Studierende和Studenten 的区别。

这二者都表示“大学生”,
Studierende 更偏向于是一个集合名词,是一个按照形容词变化词尾的名词,
例如:男大学生:der Studierende 女大学生:die Studierende  大学生们:die Studierenden

而Student在词形上是有男女之分的,男大学生:der Student  女大学生:die Studentin  大学生们:die Studentinnen und Studenten

祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(A2-B2强化版)【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多德语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情