風邪をひいたから、バイトを代わってほしいって、頼まれちゃって。

为什么没有主语?可以省略?

网校学员Yol**在学习《日语零基础直达N2【签约班】6月长期版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】6月长期版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这个现象在日语里很常见哦,会省略掉主语,这里默认的主语其实是“我”。
頼まれちゃって,其实是“我”被人拜托了。
前面部分都是“被拜托”的内容,用“って”提示,那就是拜托我的人说,我感冒了,希望你代班。

相当于“風邪をひいたから、バイトを代わってほしい”整个句子其实都是对方说的。
“てほしい”这个句型基本上可以和「てもらいたい」等同。
表示:希望对方做代班这件事。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】6月长期版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情