请问apparaître和paraître在表示“显得,看起来”意思时,用法和含义上有什么不同?

网校学员Sdy**在学习《沪江法语C1【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语C1【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,根据Larousse相关资料解释:
Paraître / apparaître.
Les deux verbes n'ont pas tout à fait le même sens. Employé avec un adjectif, le premier exprime une impression, le second un constat.(这两个动词在语感上并不完全相等。后接形容词时,paraître表达一种臆想和感觉,aparaître是一种确定和必然。)
Le projet paraît réalisable = il a l'air réalisable, probablement est-il réalisable.
Le projet apparaît réalisable = il est manifestement réalisable, il n'y a pas de raison de douter qu'il soit réalisable.
上述2个例句中,第一句表示可能实现,而第二句没有任何理由怀疑它不能实现。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语C1【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情