助助好,请问:____ il arrive, ne perdez pas votre confiance. 为什么空格处填写Quoi qu'而不能填N'importe quoi呢?

网校学员佐伊藤**在学习《TEF/TCF强化冲刺【畅学卡专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《TEF/TCF强化冲刺【畅学卡专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,n'importe quoi的意思是“无论什么、任何东西”,相当于<英>anything。用法如下:
Je ferais n'importe quoi pour gagner. 我会尽我所能去赢。
Ce magasin vend tout et n'importe quoi.这家商店什么都卖。
它也可以表示某件东西不怎么样,不值一提,相当于<英>nonsense。如:
Comme qualité, c'est n'importe quoi. 质量太差了。
Ils ont réussi à faire de la pub dans les écoles ! C'est n'importe quoi... 他们在学校里面发传单,真是毫无意义。
其含义和用法并不适用于这道题哈,不能因为汉语的意思都是“无论什么”,就与quoi qu'划等号。

版权申明:知识和讨论来自课程:《TEF/TCF强化冲刺【畅学卡专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情