关于2018年11月英译汉真题翻译

网校学员Kry**在学习《2022年6月CATTI笔译三级【名师签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

lucky_chris

同学你好,该知识点来自沪江网校《2022年6月CATTI笔译三级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
end up 的意思的以...状态、形式结束,in在...里/中,带入句子,就是污染物在南极,意译过来就是”污染物进入南极“,不用into也正确;而in the first place意思确实是”首先“,助助认为你的理解没有问题。
希望可以帮助到你~祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022年6月CATTI笔译三级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

2020年11月CATTI一笔真题及答案11月CATTI一笔真题及答案【英译汉】

2020年11月CATTI一笔实务真题和部分参考译文 注:以下版本可能会与真题稍有出入,仅供参考。 英译汉

2020年11月CATTI一笔真题及答案【审校11月CATTI一笔真题及答案【审校:英译汉】

审校部分 英译汉: 原文出处:纽约时报(需要翻 墙)   可以看完整版:英译汉是关于《国王的演讲》相关的。 CATTIzhenti/...

2020年11月15号CATTI三笔实务真题11月15号CATTI三笔实务真题【英译汉】

2020 年 11 月 15 日 CATTI 英语三级笔译实务真题 【英译汉】   InDecember 2019, a clust...

2020年11月14号CATTI三笔实务真题及答案11月14号CATTI三笔实务真题及答案【英译汉】

11月14号三笔实务真题及答案 答案由51找翻译教研团队翻译制作 【英译汉

2020年11月15日CATTI二笔实务真题:【英译汉11月】第二篇

2020年11月15日CATTI二笔实务真题 第二篇:   In the mid-1800s a caterpillar, the ...

2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第二篇

2018年下半年CATTI笔译二级真题英译汉(第二篇) Many countries have adopted the princi...