わざと和わざわざ有什么区别
网校学员草莓Q**在学习《沪江日语口语J6-J12【1V1班】全额奖学金版》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J6-J12【1V1班】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
“わざわい”与“さいわい”的语源
化为今天的意思(谚语),变成含有警言或讽喻的意思在内的词语。[/cn] [en]「ことわざ」の場合には、神意という原義が有難い方向に...
区分日语中「 せっかく」和「わざわざ」的差异
日语词语的辨析部分是很多人比较头疼的,比如「 せっかく」和「わざわざ
今週のことわざー気が重い/気が短い
気が重(おも)い/気(き)が短(みじ)い 社員1: 近藤(こんどう)さん、ABCグループの会長(かいちょう)にインタビューするんだっ...
「せっかく」和「わざわざ」的区别
用做也可以的,却故意做了”这两种意思,所以很麻烦。可能也没必要特意在对方的行为表达上用“わざわざ”。[/cn] [en]「先生、せっ...
ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?
来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次...
日语词语用法辨析: せっかく 和 わざわざ
我们一起来看看吧! 「せっかく」和「わざわざ」都有特意、专门去做某事的意思,所以在以下例句中二者都可以使用。 せっかく/わざわざ 来...