元彼と同じ部署になって、辛い思いをしている。をしている不是描述外观性状颜色的吗?感觉不应该是用辛い思いがしている吗

网校学员飞ca**在学习《日语零基础直达N2【签约班】6月长期版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】6月长期版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:

【思いがする】表示好像有某种感觉(这种感觉必须是由人体的感官产生的)。
意思是“好像……”“觉得……”。
例如:
ゆうべからここのところがなんだか痛い思いがした。
(从昨天晚上起,不知咋的觉得这儿有点疼。 )

【思いをする】比【思いがする】更带有主观性,表示想法是主观刻意引起的。
例如:
自分だけがいい思いをする。
(不顾别人感受)只让自己感觉良好。

同学的句子我们使用が本身也没错,但是这种比较抽象的、主观上的内心感觉,一般多用 を。
比如:
不快な思いをする、恥ずかしい思いをする、悲しい思いをする。

以上,希望对同学有所帮助,有任何问题可以随时提问

祝,学习进步~~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】6月长期版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情