無意識のうちに眠り込む:是不知不觉睡着了的意思
那看着翻译和句意应该是うちに的第二种用法:在...期间,非意志形态。但这个用法的接续是没有名词+の的接续的。求解。
网校学员uqz**在学习《新版2022考研日语【全程班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2022考研日语【全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情