积极发展文化事业和文化产业,译文是:We worked actively to develop the cultural sector. 如果说We actively develop the cultural sector的话,会不会不好?不好在哪呢?

网校学员聆小寶**在学习《2021年6月CATTI笔译三级【名师签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年6月CATTI笔译三级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

这里还是proactively好些;
同学要注意二者的区别,active偏重强调“活跃”,proactive偏重强调主动。
这里原句的“积极”还是表达“主动”的意思。

希望帮到同学~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI笔译三级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情