家庭で作っていた弁当が衰退して、給食も含めたいわゆる外食にとって代わられたということは、食の文化という視点からは大きな出来事である。  这里的含めたいわゆる是什么意思呢?にとって在这里要怎么解释呢?出来事和单纯的koto有什么区别呢?

网校学员TO韬**在学习《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

(給食も含めた)いわゆる外食
いわゆる 所谓的
包括供餐在内的所谓的 外出就餐

取って代わる(とってかわる)是个单词,表示 替代,取代的意思

出来事(できごと) 表达的是 偶发的事件,变故
而こと只是表示事情

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情