例句的意思不太明白。

网校学员y0a**在学习《初级日语会话【外教随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《初级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

やたら、
副词
1. 非常,过分。(非常に)。
やたらにのどがかわく。
嗓子非常干。

やたら知ってほしがる,就是“非常想知道”

例子:
例如:あの子が見ると欲しがるでしょう。/那孩子要是看到了一定会很想要的吧。
彼はこの本を読みたがっている。 他想读这本书

てほしい一般都是表示我希望别人怎么样。
「てほしい」这个句型基本上可以和「てもらいたい」等同。
第二人称的话,由于说话人不知道对方的想法,所以直接使用肯定表达是不太合适的。

同学写的例句,向对方确认也是带有疑问语气的,只是不一定需要有疑问词か。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《初级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情