日本众多友好人士为中日友好事业倾注的心血,中日人民将永远铭记。
大勢の日本の方々が中日友好事業のために、心血を注がれたことを、中国人民は永遠に銘記しています。
请问一下老师,倾注心血为什么要用被动态,而且用了被动态为什么还是を而不是が,这里看来下好像没有间接被动,还是我理解有误。

网校学员谢道灵**在学习《新版日语初级入门【体验班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级入门【体验班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里不是被动的语义哦。
而是表达尊他,此时和被动的变形上相同。
它的意思就等于是 を注ぐ,但是改为被动形式表达尊他了。因此助词是を。
比如:先生はどこへ行かれますか。老师您要去哪儿?

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级入门【体验班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情