“そんなに怒ることはないじゃないか”
对句尾的“ないじゃないか”不是太理解,麻烦老师讲一下哈

网校学员Jos**在学习《日语零基础直达高级0-N1全能会话1V1全额奖学金班【次卡30课时】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达高级0-N1全能会话1V1全额奖学金班【次卡30课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

ことはない是个句型,表示 没必要 的意思。
而 じゃないか也是一个句型,是以反问的语气表达肯定的态度,可以翻译为 不是...嘛
比如 あれは山田じゃないか 那不是山田嘛(那就是山田)
如果前面是否定句型,比如 ないじゃないか
那就是对前面整个否定句型进行肯定。
比如 (あれは山田ではない)じゃばいか
那不是(不是山田)嘛 -----那就不是山田

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达高级0-N1全能会话1V1全额奖学金班【次卡30课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情