图片中所讲的「もらってほしい」是希望对方收下,这个不理解,请帮忙解释,如果是希望自己能有,应如何翻译?

网校学员屈ch**在学习《沪江日语口语J1-J12【1V1班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

てほしい 是一个句型,表示希望对方做某事。
比如:あなたに行ってほしい。我希望你去。
もらう 这里是表达“收下,获得”,那么结合一下就是“希望你收下”的意思了。
如果是希望自己获得,直接用物品名词+がほしい 即可。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情