同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-B2强化版)【春季现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好~
非常感谢同学的反馈~
首先是Stammbuch有两层意思,其中一层就是Familienstammbuch,另一层是Buch, in das sich Gäste, Freunde, Bekannte besonders mit Versen, Sinnsprüchen o. Ä. zur Erinnerung eintragen,大意就是宾客题词留念册,这里显然用的是第一层意思,即Familienstammbuch
而Familienstammbuch的德语解释是:das wichtige, den Personenstand betreffende Urkunden sowie kirchliche Urkunden (z. B. Taufschein) enthält und meist bei der Eheschließung angefertigt und ausgehändigt wird,大意就是(Familienstammbuch)其中包含与公民身份有关的重要文件以及教堂文件(例如洗礼证书),通常是在结婚时制作和移交的。这么想,Familienstammbuch其实就和户口本充当了差不多的角色
这里采取的翻译方法是归化翻译法,而归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文,就是说要用一种译文受众熟知、熟悉的语言来传递译文信息
而在我国的国庆来讲,新人组建新的家庭是会得到一本新的户口本,这里将Familienstammbuch译为户口本实际上是想要便于读者理解~
同学认真严谨的态度非常值得肯定~
祝同学学习愉快~