Unit14的第二课的语法那个 The passive to describe process 怎么用呀 如果翻译成中文是什么意思呢

网校学员渡边知**在学习《零基础直达流利生活口语中级【暑期班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础直达流利生活口语中级【暑期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

名词+次第で,表示关键的决定因素,事情的结果全由该项情况所决定。「~次第だ」用来结句,「~次第で」、「~次第では」用在句中。
比如:
君たちの努力次第では、いい成績を取ることも夢じゃない。取得好成绩也并非梦想,全取决于你们的努力。
しばらく試合への出場は無理だと言われていたが、回復次第では、来週の試合から出場できるかもしれない。虽说暂时不能出场比赛,但根据恢复的状况,说不定能参加下周的比赛。

やり方次第,表示:根据做法。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达流利生活口语中级【暑期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情