お久さしぶリ和しばらく区别

网校学员Cre**在学习《新版2019年12月N3-N2【签约名师班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N3-N2【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

意义上没有区别。只是使用语境有区别。
「しばらくです。」一般用于很亲密的人之间,比如亲密朋友,亲人等。
「お久しぶりです。」则更广泛的使用于人际交往中,属于一般性的,常用的说法,尤其注意在商务场合,不能说「しばらくです。」

所以面对亲密朋友,亲人等可以说「しばらくです。」。其他场合还是使用「お久しぶりです。」比较稳妥。

此外语感上,久しぶり 间隔的时间要更久一些。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N3-N2【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

接尾词くさい、ぽい、らしい的区别

くさい」「~ぽい」「~らしい」三者都有“像...”   的意思,那么三者之间是否有微妙的差异呢? [/cn] [en]「~くさい」「...

日语词汇学习「くさい」「ぽい」「らしい」 的区别

译为“因为…所以…”。 与大家所熟知的「~から」相比,「~ので」更偏向客观,一般来说,简体小句和敬体小句都可以加ので。不过,如果是简...

日语词汇学习「くさい」「ぽい」「らしい」 的区别

含有贬义,接上「ぽい」以后也增添了贬义因 素。例如「安い」是中性词,既可以表示褒义,也可以表示贬义。 但「安っぽい」则表示 “便宜货...

日语中喜ぶ和嬉しい的用法区别

表示主观感情。而是作者站在客观立场上叙述自己的心情,表现了作者客观观察现实的理智态度。特别是例5中的「とよろこんだ」的形式,它和「~...

すごい、すばらしい、えらい的区别

句话里含有“因为发生了什么重大的事情所以很急地跑过来”的意思。[/cn] [en]まとめ[/en] [cn]总结[/cn] [en]...

虎鱼组《いいくらし》MV

ぶし』は、チームし