老师,substantially subsidizing the annual cost of more than $45600 for all ,我的理解是给予了学生每年超过45600美元的补贴。而老师的意思是,为学生每年超过45600美元的费用提供资助,该怎么理解这句话?

网校学员clo**在学习《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

杉田家的直司

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
原文确实说的subsidizing the annual cost,资助每年的费用,放到中文里面可能会有些动宾不搭配的感觉,其实意思就是,以前我们收超过45600,现在你们家里年收入18万以下的,我只收1万8了,算是给学生资助了呢~
以上供同学参考呢~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情