それに一人なのに声を出して笑いながら歩いてくる人を見ると気持ちが悪いです。怎么翻译?如果见到一个人笑出声的同时在走路,心情不好?手に電話を持っているがわかると安心します。

网校学员N1不**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约周年庆专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约周年庆专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
我们简单分析下句子哦~
それに、表示递进,并且,承接前面的内容
一人なのに、明明就是一个人
声を出して笑いながら、一边笑出声
歩いてくる、一边走过来
人、前面的句子都是修饰这个名词的,
を見ると、见到~~的人,と则是表示条件的、
気持ちが悪いです。感觉不好、觉得不舒服、觉得恶心
综上:并且,看到一个人独自边笑出声边走来的人 会感觉不舒服。

手に電話を持っているがわかると安心します。
一旦知道手上拿着电话就安心了。

还有疑问可以点追问
祝学习愉快呢

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话签约周年庆专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情