En tout état de cause, j'ai fait ce qu'il fallait faire et je ne vois d'ailleurs pas ce que j'aurais pu faire d'autres.第一个短语是用tout comp是否可以malgré tout

网校学员ure**在学习《2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,En tout état de cause = de toute manière, quoi qu'il en soit 无论如何,不管怎样,
tout compte fait = au bout du compte = en fin de compte = tout bien considéré 所有的因素都考虑进去了(该做的都做了)
malgré tout = en dépit des inconvénients(des obstacles)尽管遇到了一些不利因素(一些困难)
而整个题目,En tout état de cause, j'ai fait ce qu'il fallait faire et je ne vois d'ailleurs pas ce que j'aurais pu faire d'autres, 意思是:无论如何(不管怎么说),该做的我都做了,除此之外我不知道还能做些什么。
所以我们用tout compte fait 更合适。

网校学员

ure**

第一个短语答案给出的用tout compte fait 代替,是否可以用malgré tout代替呢?

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情