老师好!请教一下:记得depuis一词相当于英文的since。但英文中since后面只能加时间点(如since 1949),不能加时间段。但好像法语中depuis后面即可以是一个时间点,也可以是一个时间段(如J'habite ici depuis 2 and)。是这样的吧?这里的depuis 2 ans, 不能用pendant 也不能用pour,对吧
网校学员udu**在学习《零起点简明法语全程班【4月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
yellowpeach_
同学你好,该知识点来自沪江网校《零起点简明法语全程班【4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,depuis后面既可以加时间点,表示一个动作开始的时间,相当于英语中的since;又可以加时间段,表示一个动作持续的时间,相当于英语中的for。版权申明:知识和讨论来自课程:《零起点简明法语全程班【4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情