果たして受験勉強は勉強だけをすればよいのか。息抜きも毎日ちゃんと取り入れなければと思います  里面的 取り入れなければ 是什么意思?

网校学员wst**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师1月通关班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师1月通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

とりいれる【取り入れる】
1 ((収穫する)) 收获;[刈り入れる]收割.
¶ イネを〜收割水稻.
2 ((取り込む)) 收进,拿进.
¶ 干した布団を〜把晒在外面的被子拿〔收〕进来.
3 ((導入する)) 引进,导入;[採用する]采用,采取;[意見・要求などを]采纳.
¶ 外国の文化を〜引进外国的文化.
¶ 彼の提案を〜采纳他的提案.
¶ 進歩的な考えを〜采用进步的想法.

这里就是说每天不好好吸收(知识)不行

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师1月通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情