比较这两句话的不同:“Avant, j'allais toujours à la gym le mardi. je suis toujours allé à la gym le mardi.

网校学员枫树上**在学习《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【考试保障班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Juin0429

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【考试保障班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,Avant, j'allais toujours à la gym le mardi. 可以确定是在过去那段时间的周二会去(现在不去)  je suis toujours allé à la gym le mardi  可以表示过去的状态也可以表示现在还在持续,需要看具体语境表达的意思     je suis toujours allé à la gym le mardi 这句话单拎出来是表示发生在过去的没有持续到现在 但是如果加上别的词语 就有表达现在仍然在持续的意思
ex:Jusqu'à présent, je suis toujours allé à la gym le mardi 直到现在我每个周二都去健身房/体育课  表示过去和现在都在持续的一个状态     je suis toujours allé à la gym le mardi,mais pas jeudi.  我每周都是周二去 不是周四去

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【考试保障班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情