海外から来た食べ物はすべて、日本人の味に合うようにアレンジし尽してしまう
把这句话这样改感觉更好理解,但是我不确定是不是原文里面的表达方式更加地道
海外から来た食べ物はすべて、日本人の味に合うように尽しアレンジしてしまう
还有就是两个动词相接,是把前一个词的masu型去掉masu吗
アレンジし尽して

网校学员萌萌要**在学习《美食日语【konki留日私房菜馆随到随学班】 》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《美食日语【konki留日私房菜馆随到随学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这边助助觉得同学的不可以的呢。
動詞ます型+尽くす、
可以表示全。完全。

まんじゅうを食べ尽(く)す。
把包子吃光。
猛火が町を焼き尽(く)す。
大火把城镇烧光。

这边表示竭尽的进行调制
如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《美食日语【konki留日私房菜馆随到随学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情