想知道tara和ba形是有什么区别呢?希望老师能详细的做一个对比,有举例子更好惹,谢谢!

网校学员pil**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,我们先看看它们各自的用法哦~

ば的用法
“ば”主要强调前项为后项的“条件”,后项一般不是既成事实。
前项可以是假定条件,也可以是确定条件,而后项则一般是说话人的意志和主张。
1.假定条件:`あなたが行けば僕は安心だ。(たら○)/你去的话我也就安心了。
2.确定条件:ここまで送ってもらえばもう一人で帰れる(たら○)/都送到这了,我自己也能回去。
3.恒常条件:春になれば花が咲く((たら○)/到春天话就会开了。

此外,提示话题或根据(如言えば、よれば)也应看成是“确定条件”

下面一些例句是错用了ば的句子。
◆×ご飯をたくさん食べれば、体が太りました。
(因为后项是“が太りました。”这一既成事实,所以前项不是说话人提出的条件。后项应改为“体が太る”意为“多吃饭,就会胖)
◆×中に入ってみれば、人が大勢集まっていた。(“中に入ってみる”不成为 “人が大勢集まっていた的条件”,可以把句中的“みれば改为“みたら”或“みると”。意为“进去以后发现人很多。”

たら的用法
たら是提出是象ば一样提出某项条件,后项也基本上是说话人的意志和主张,但たら是提出带有“实现、完了”的意义条件,所以和ば所提出的条件很不相同。此外,たら不能表示一个主体相继进行的两项动作。
1. 假定条件:東京に来たら、しらせてください。/来东京的话请告诉我一声。(ば×  因为这句话要求到了“到了东京”这样的一个条件的产生和实现。
◆気分が悪かったら帰ったほうがいい。/不舒服的话还是回去比较好。(ば○;可以用ば是因为可以把「気分が悪ければ」作为一个纯粹的条件,不象前句那样要有动作的实现、产生和完了)
2、确定条件:ここまで来たら、もう一人で帰れる。(ば○)/都到了这里,一个人也就能回去了。
3、恒常条件,很少带有普遍性的常规现象,较多地表示某种习惯或某些反复现象。
◆夏になったら、よく川へ泳ぎに行った。(ば○)/(以前)到夏天的时候经常去河里游泳。
◆昔、このあたりは大雨が降ったら、水浸しになった。(ば○)/以前这附近要是下大雨的话就全都得淹了。
4、两个事项的继起或并存,前项为后项的契机:
◆朝起きたら、朝顔が咲いていた。(ば×)/早上一觉醒来,发现牵牛花开了。
◆中に入ってみたら、人が大勢集まっていた(ば×) /进去以后发现人很多。

下面一些例句是错用了たら的句子。
◆×貴方が東京にいったら、私もいっしょに行こう。(「あなたがいったら」即意味着“你去了”,则不可能「私もいっしょに行く。」(这里应该用ば形;句子意为“要是你要去东京,那我也去”)
◆×私は電車に乗ったら、窓のそばに腰掛けました。(たら不表示一个主体先后紧接着进行 两个动作,这里应该就用动词的て形表示动作的继起:
「私は電車に乗って、窓のそばに腰掛けました。」=我上了车,然后在坐在了窗边。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情