老师,讲义里这句话“必须推进以德育为核心,以创新精神和实践能力为重点的素质教育”,翻译成英文,里面有the development of,可是汉语里没有对应的部分,请问可不可以去掉

网校学员uc7**在学习《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【双11专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

助助觉得这里the development of去掉也是可以的,不影响译文的意思~

么么哒~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情