大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【学习方案定制】
上海交通大学文学博士、副教授,陪你备战考试
配套词场 学习提醒 毕业证书 请假延期
进阶学习者
-
CATTI翻译考试之实务练习
参加CATTI翻译考试,可能对于有些学生来说还很遥远,但是如果你已经在准备考试了,那么下面的内容也要好好看看。练习翻译实务,这是在平时就要好好去积累的。对于可能出现的文章进行讲解练习,学习参考译...
-
CATTI翻译考试要避免翻译腔调
相信一提到翻译腔,第一个想到的就是译制片的腔调。翻译腔是指翻译出来的译文有洋化现象或不符合汉语习惯的表达方式。表现为译文不自然、不流畅、生硬、难懂、费解等特点。但CATTI考试,对译文的流畅度可...
-
备考CATTI翻译考试的建议
CATTI考试在我国实行以来,熟悉的人可能都知道,这是英语等级考试中属于比较有方向的考试。对于四六级那些公共考试来说还是比较难的,而且题型也有所变化。并且由于要求严格,所以通过率不是很高。而对于那...
-
CATTI翻译考试备考建议
各位参加CATTI口译考试的朋友们,大家复习准备得如何了呢?下面沪江小编整理的这些建议希望对大家有所益处,当然不管你是打算今年考CATTI还是明年,今天要跟大家分享的这些备考建议都希望能够收藏起来,也...
-
CATTI翻译考试关于国情的必备词汇
想要在翻译考试中获得优异的成绩,一定的专有名词储备量肯定是要有的。今天我们就给大家整理了和“国情”相关的一些词汇,希望对大家备考CATTI有所帮助。准备好笔和本,带上脑子,来往下看看,...