Chapter2 简易词 动词(2)
condemn [kənˋdɛm] v. 谴责 【同】denounce 【反】praise endorse
Washington has been urging Arafat to condemn the terrorism.
华盛顿当局一直在敦促阿拉法特谴责恐怖主义。
conduct [ˋkɑndʌkt] v. 经营,处理,进行 【同】carry out
The project, called the New Economic Equation, conducted focus groups around the U.S. with men and women on all rungs of the socioeconomic ladder.
这个成为“新经济模式”的计划,针对美国国内一些特定群体来进行,研究这些来自各个社会经济阶层的男男女女。
█ rung n. (社会上的)阶层
confront [kənˋfrʌnt] v. 面对,对抗 【同】face
It’s hard to love someone who we see as an enemy, someone who kills children for profit. But God says we must love our enemies. Loving them means we must confront them with the truth of their sin.
要我们为眼中的敌人,以及为利而杀死孩童的人付出爱心,是不容易的事,但上帝说我们必须爱敌人,爱他们意味着我们要使他们如实面对他自己的罪行。
conquer [ˋkɔŋkɚ] v. 征服,克服
Conquering the light-speed computer industry means leaping ahead one cognitive generation and landing in the right place.
征服光速般突飞猛进的电脑业,意味着跃入一个知识的世纪,并找准了自己的位置。
█ cognitive adj. 认知(力)的
constitute [ˋkɑnstəˏtut] v. 构成
Among other things, such studies help doctors determine what constitutes a safe dose of a ddrug before trying it out on people.
别的不提,这类实验至少帮医生了解一种新药的安全剂量是多少,然后才能试用在人身上。
contemplate [ˋkɑntəmˏplet] v. 考虑、思索 【同】consider
Congress is contemplating hearings on the advertising of alcoholic beverages.
国会正在考虑就含酒精饮料的广告举行听证会。
contend [kənˋtɛnd] v.
1.竞争,对抗
Of all the infectious disease humans will have to contend with as the world gets warmer, malaria may be the worst.
随着世界变得愈来愈温暖,人类所必须对抗的所有传染性疾病当中,疟疾可能是最厉害的。
2.坚称,力辩
These attempts to undermine their country and its culture, the authors contend, “have made the Chinese people, particularly the youth, sick and full of aversion.”
这些作者坚称,那些企图破坏中国及其文化的举动,已让中国人,尤其是中国青年,心生厌恶,极其强烈的反感。
█ aversion n. 嫌恶,反感
contribute [kənˋtrɪbjʊt] v. 贡献,出力 【同】donate
French officials, who regularly complain about the American refusal to contribute ground troops, tried again to persuade Washington to take part.
对于美国不愿派遣地面部队屡有怨言的法国官员,再次试图说服华盛顿当局出兵。
convert [kənˋvət] v. 转变
Using a strategy Arthur calls “target, leverage, link and lock,” Microsoft proceeded to convert DOS users to Windows users, Windows users to Word users and so on down the product line.
实行阿瑟所说的策略“设定目标,主导潮流,连接商品,锁定市场”,微软公司陆续将DOS用户转换成Windows用户,将Windows用户变成Word用户,按此方式将原用户转成该公司后续产品的用户。
convey [kənˋve] v. 表达,传达 【同】communicate
Its report, released early this month, conveys guarded optimism.
该小组在本月初所公布的报告,表达了审慎的乐观态度。
convince [kənˋvɪns] v. 说服 【同】persuade
If the CIA is not interested, that’s their business, I am convinced that we should continue the research.
如果中央情报局不感兴趣,那是他们的事,我可是相信我们应该继续这方面的研究。
cope [kop] v. 妥善应付 【同】manage contend
Struggling to cope with last December’s staggering $1.7 billion bankruptcy, officials in California’s Orange Country announced plans to sell off area assets such as libraries, courts and a juvenile-detention facility.
去年12月加州奥兰治郡因17亿美元的巨额负债而宣告破产,为应付此问题忙得焦头烂额的该郡官员宣布,拟出售该郡自称2,包括数栋图书馆、数栋法院及一处少年拘留所。
counter [ˋkaʊntɚ] v. 反驳
The defense will call Nobel laureate Kary Mullis… to testify that the (blood) samples used by the prosecution were too small to ensure reliable results. But deputy district attorney Lisa Kahn is an expert on DNA testing, and will be expected to counter such objections.
辩方将请来诺贝尔奖得主穆里斯,以证实检方所用的血迹采样数量太少,构不成足够的证据。但该地的副检察官坎恩是DNA测定专家,想必会对上述异议提出反驳。
credit [ˋkrɛdɪt] v. 褒奖
DIA credited psychics with creating accurate pictures of Soviet submarine construction hidden from U.S. spy satellites …
国防部情报局褒奖灵媒可精确地画出连美国间谍卫星都查不出来的前苏联潜艇建造基地。
█ psychic n. 灵媒
curb [kəb] v. 限制,规范,克制 【同】check restrain
When a company gets to be big enough, it either curbs its youthful ways or it invites the kind of scrutiny Microsoft is now getting.
一个公司发展到相当强盛的时候,要不就是收敛其锐气,要不就像现在的微软公司一样,引起普遍的注目。
demonstrate [ˋdɛmənˏstret] v. 显示 【同】show
The fossil demonstrates that brooding behavior evolved long before there were birds.
这化石显示,早在鸟类出现之前,孵蛋的行为就已经演化出来。
deprive [dɪˋpraɪv] v. 剥夺
Those who have escaped the region [ Haiti ] claim the army has conducted a scorched-earth policy in an attempt to deprive [ the ousted President ] Aristide’s allies of their food and livelihood.
逃出海地的人士声称,海地军方已实施焦土政策,企图让【逃亡总统】阿里斯蒂德的支持者断炊,无以维生。
█ scorch v. 使烧焦; oust v. 逐出
detect [dɪˋtɛkt] v. 发现,检测到
More important, over the past four years the scientists have not been able to detect even a trace of HIV in the child’s system.
更重要的是,过去4年里科学家一直未从这孩子身上检测出任何艾滋病毒的迹象。
deteriorate [dɪˋtɪrɪəˏret] v. 恶化 【反】improve
“The paranoia is so deep,” says Jay Printz, sheriff of Ravalli County, Montana, another hotbed of militia activity. “I just hope it doesn’t deteriorate into armed confrontations. ”
蒙大拿州拉瓦里县是另一个民兵活动猖獗的地方,该县警长普林兹说:“被迫害妄想症已很严重,我只希望不会完全恶化为武装冲突。
█ hotbed v. (罪恶等的)温床
devastate [ˋdɛvəsˏtet] v. 彻底破坏 【同】ravage wreck
Damming rivers for hydropower plants has devastated river systems, submerged farmland and displaced thousands of people.
拦河筑坝,建立水力发电厂,破坏了河川生态体系,淹没农田,并使数千人被迫迁居他乡。
█ submerge v. 淹没
devote [dɪˋvot] v. 致力于,献身于 【同】dedicate
In 1902, Alfred Stieglitz, Edward Steichen and other now venerated American photographers formed a group devoted to convincing doubters that photography was a worthy form of artistic expression.
1902年,阿尔弗雷德•施蒂格利茨、爱德华•施泰肯和一些当今甚受敬重的美国摄影大师组织了一个团体,致力于让人们相信摄影是一种高尚的艺术表达方式。
█ venerate v. 敬重,崇拜
diagnose [ˏdaɪəɡˋnos] v. 诊断
Diagnosed with prostate career in 1991, Dent began his journey to death several weeks ago.
1991年邓特经诊断患有前列腺癌,数周后他开始了死亡之旅。
dismiss [] v. 轻视,忽略 【同】discount
Some educators dismiss as simplistic and overdone the nation that girls eagerly await such “feminine” software as Barbie CD-ROMS.
“女孩子渴望像芭比这种‘女性化’的软件光碟出现”,有些教育界人士认为这种观念太单纯,而且太夸大,而不值一顾。
█ overdone adj. 太过火的,太过度的
displace [dɪsˋples] v. 撤换,强迫迁居
Knight, however, does not believe empires last forever. Business cycles will displace front-runners, even Nike.但耐特知道帝国并不是永恒的。景气循环会换掉领先者,即使是“耐克”。
█ front-runner n. 比赛中有希望夺标的人
distinguish [dɪˋstɪŋɡwɪʃ] v. 区分,分辨 【同】tell apart differentiate
Although this antibody treatment cannot distinguish between normal and misbehaving T cells, the gambit has proved successful.
虽然这种抗体疗法无法分辨T细胞的正常与否,但结果证明这一招相当成功。
document [ˋdɑkjəmənt] v. 用文件或文献记录
There’s no documented evidence it had any value to the intelligence community.
并无记录证明此计划对情报机构有任何价值。
duplicate [ˋdupləkət] v. 复制
The suspicion that there were subversives in the atomic weapons program was encouraged by the Soviets’ ability to produce their own atom bomb four years after Oppenheimer’s success at Los Alamos, then to duplicate the H-bomb a mere nine months after the first thermonuclear explosion by the U.S.
奥本海默在洛斯阿拉莫斯(原子能研究中心)成功研制出原子弹四年后,前苏联即自行制造出原子弹;然后在美国进行第一次热核爆炸仅9个月后,前苏联也复制出氢弹。前苏联这种能力使人们更加怀疑,原子武器计划中是否潜伏有内奸。
█ subversive n. 破坏者,颠覆分子