
Section33 Birth
几乎没有人能记得自己是怎么出生的。
If we could, I wonder what we would remember.
如果可能,真不知道我们能记得什么。
对母亲们来说,这是一个既痛苦又欣喜的经历。
Hundreds of years ago, mothers and babies may die at the time of birth.
几百年前,母亲和婴儿们都有可能在出生的那一时候死去。
Today, however, this is far less common.
现在,这样的事已经很少发生了。
A mid-wife is usually present at the birth to assist the mother and baby.
出生时通常有一位接生婆在场帮助产妇和婴儿。
In some countries, the father likes to be present at the birth.
有些国家,父亲也会在接生现场。
In the nine months before a baby is born, the mother is said to be pregnant.
在婴儿出生前的九个月里,母亲被称为孕妇。
怀孕期间,不仅仅是腹部,女性身体的许多方面都会发生变化。
在现代社会里,接生的方式多种多样。
Some mothers even have the baby under water.
有些母亲甚至在水里临盆。
One of the first things we do when we are born is to cry.
我们出生后所做的首件事就是哭。
这样做可以帮助我们在脐带被剪断后进行第一次呼吸。
Then we quickly learn how to get food from our mothers.
很快地,我们就学会从母亲那里获取食物。
From then all our lives are different.
从此以后我们的一切生活都不一样了。