But,the chopsticks couldn’t find a job that they could do.
但是,筷子找不到他们能够做的工作。
They couldn’t do anything alone.They only interfered with the others’ work.
我们不能单独做任何事情。他们只能妨碍其他人的工作。
The other utensils began to ignore the chopsticks.
其他的用具开始忽视筷子。
Soon,the chopsticks became sad. One day,all of the chopsticks gathered together to have a talk.
很快,筷子变得忧伤的。一天,所有的筷子聚集到一起讨论。
“Guys,we have to find a way to work. Why should we be ignored by the others?”
“伙计们,我们必须找到一种工作的方法。为什么我们一定要被其他人忽视呢?”
“Because we are useless.”
“因为我们没有。”
“No,we can find a way to be useful. Let’s think.”
“不,我们能找到一种有用的方法。让我们想想。”
They thought about it for a few days. One chopsticks thought of an idea. He called all of the chopsticks together,again.
他们想了好几天。一个筷子想到了一个主意。他把所有的筷子再次叫到一起。
“Guys,I have a great idea. Let’s each get a partner. Work in pairs. ”Then,what do we do?”
“伙计们,我已经有好主意了。让我们每个人一个搭档。成双结对的工作。” “那么,我们做什么?”
“Cooperate and pick up the food together!”
“合作一起夹起食物!”
The idea worked. They could pick up the food easily.
这个主意实施了。他们能够容易地夹起食物。
The chopsticks were happy,now. They went to the others and showed them what they could do.
现在,筷子们很高兴。他们到其他人那里显示他们能做的。
“We can pick up food!” ”Say what?No way!”
“我们能夹起食物!”“说什么?不可能!”
“Don’t interrupt our work.Go away!”
“不要打断我们的工作。走开!”
“Wait!Look what we can do.”
“等等!看我们能做什么。”
The chopsticks showed them how they could pick up food by working in pairs. From that day on, the others’ attitudes changed.They became friendly towards the chopsticks.