Every day Olivia is supposed to take a nap.
每天奥利维亚都被要求睡午觉。
"It's time for your you-know-what," her mother says.
“你知道现在该干嘛了吧。”她妈妈说。
Of course Olivia's not at all sleepy.
当然奥利维亚没有一丝倦意。
On rainy days, Olivia likes to go to the museum.
下雨天的时候奥利维亚喜欢去博物馆。
She heads straight for her favorite picture.
她会一直看着她最喜欢的那幅画。
Olivia looks at it for a long time. What could she be thinking?
奥利维亚盯着它看了很久。她在想什么呢?
But there is one painting Olivia just doesn't get.
但那儿有一副画奥利维亚一直没能理解。
"I could do that in about five minutes," she says to her mother.
我五分钟内就能画出一幅这样的画。
As soon as she gets home she gives it a try.
回家后她就这样做了。
Time out.
时间到。
After a nice bath, and a nice dinner, it's time for bed.
舒舒服服的洗完澡后她美美的吃了一餐,然后睡觉。
But of course Olivia's not at all sleepy.
但是奥利维亚当然还不想睡。
"Only five books tonight, Mommy," she says.
妈妈,今晚就只读五本书。
"No, Olivia, just one."
“不行奥利维亚,只能读一本。”
"How about four?"
“那就4本行吗?”
"Two."
“2本”
"Three."
“3本”
"Oh, all right, three. But that's it!"
“好吧,那就3本。但只有这些。”
When they've finished reading, Olivia's mother gives her a kiss and says, "You know, you really wear me out. But I love you anyway."
当故事都讲完的时候,奥利维亚的妈妈亲了亲她说“你知道吗,你真是让我累晕了,但我还是很爱你。”
And Olivia gives her a kiss back and says,
奥利维亚也亲了亲妈妈说
"I love you anyway too."
我也很爱你。
小猪奥利维亚(上)请戳>>
严肃声明:《少儿英语绘本》系列文章属于沪江网原创内容,如无授权,请勿转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。