
【成语来源】
拔苗助长
There once was an
impatient farmer who lived during the Song Dynasty.(sòng cháo,960-1279 AD).
春秋时代,宋国有个急性子的农夫。
庄稼长出禾苗以后,他每天都去观看。
To his
dismay, his crops were growing much slower than he expected.
令他沮丧的是,禾苗长得太慢。
The farmer
racked his
brains trying to find better ways of planting in order to get quicker
results.
农夫绞尽脑汁想让禾苗长快些。
一天他终于想出方法。
He started to
physically pull the crops out of the
ground, thus making them taller.
他跑到田里,把禾苗一颗颗往上拔,使它们长高。
The farmer worked very hard and at day’s end was physically exhausted but mentally happy as his plan had produced the desired results.
农夫虽然很累但他很高兴看到禾苗长高。
When the farmer went home, he told his son of his “
brilliant” method.
当农夫回家时,把这个好办法告诉了他儿子。
His son went to the field only to
discover that all of his crops were all dead.
他的儿子赶忙跑到田里去看,禾苗全都枯萎了。

【成语活用】
To
educate the young
generation in such a way is just like helping the shoots grow by pulling them upward.
用这种方法教育下一代无异于拔苗助长。
严肃声明:《看故事学英语》系列文章属于沪江网原创内容,如无授权,请勿转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。